Barefoot

 
31
 
這首歌兔子很早就放在我的M2卡
所以之前就聽過了, 也因為是平井堅的一貫風格所以也很喜歡


不過一直沒有時間去找歌詞中譯和MV

但是以我的個性也不會去看MV吧我想




前幾天無意間看到了
看到了自己日常的生活出現真的會讓人感動

也讓我幾天的鬱悶解了不少




是反曲弓和桌球耶(感動落淚)

丟給小蛙看看
結論是我們不愧是騎射的,
看完的第一句話就是開始批評他的放箭姿勢(靠)
(男主角雖然不錯不過放箭姿勢很不乾淨...)


甚至還有了一句話

放箭不乾淨 工作會失利 騎射協會關心您



真是夠了我們......




以下歌詞



キャンバス

作詞:平井堅 作曲:平井堅
(日劇蜂蜜幸運草主題曲)


中文翻譯


揮著手說 下次再見囉 你的笑容將永遠烙印在我心中
說著"對啊"的我的臉 卻無法 無法擠出笑容


還沒把寫著喜歡你的球交給你
我的心中七上八下 忐忑不安


就算是這樣下去是沒用的 就算是一切雲淡風輕 隨風而逝
也絕對不會改變 絕對不會被污染 只屬於我倆的Canvas


回答你說 不好意思的話語 一邊走著 一邊尋找著回答


寫著喜歡你的球 雖然上頭的字已經變淡
但是將它奮力丟出的 或是丟掉它的勇氣都沒有


在流逝的時光當中 在不斷變化的天空之下
絕對不會忘記 一定不會溶解 羈絆總將變成堅強的力量
就像雲般容易分散 無法像彩虹一般匯集
但絕對無法再重來 絕對不會被弄髒 我們那青澀的Canvas


戀愛夢想或是末班電車 我們都曾經努力追逐過
握著你的手 你說 好痛
曾經戀愛或是夢想或是哭泣的聲音 都是生命的全部
看著你的眼睛 卻總是什麼都說不出口...


就算是這樣下去是沒用的 就算是一切雲淡風輕 隨風而逝
也絕對不會更改 我們之間的萍水相逢 絕對沒有絲毫虛假


明明就如鳥般自由 卻像風一般的寂寞
但絕對無法再重來 絕對不會被弄髒 那用淚水所描繪的Canvas


只屬於我倆的Canvas




いつの日か また会おうと 手を振る 君の笑顔を 永遠にやきつけた
itsu no hi ka mata aou to te wo furu kimi no egao wo eien ni yakitsuketa
そうだねと 答えた 僕の顔は 上手に 上手に 笑えていたかな
soudane to kotaeta boku no kao wa jyouzu ni jyouzu ni waraete ita kana


大好 きと書いたボールは まだ渡せないまま
daisuki to kaita bo-ru wa mada watasenai mama
僕の胸を ゴロゴロ転がり くすぐったいんだ
boku no mune wo gorogoro korogari kusugutta inda




**このままじゃいられなくても これからに 流されても
kono mama ja irare nakutemo kore kara ni nagasarete mo
決 して変わらない 決して汚せない ぼくらだけの キャンバス
keshite kawaranai keshite yogosenai bokura dake no kyanbasu




ごめんねと 言った 君の答えを 見つめて 探 して 歩 いていくから
gomen ne to itta kimi no kotae wo mitsumete sagashite aruite iku kara
大好きと 書いたボールの文字は 薄れてくけど
daisuki to kaita bo-ru no monji wa usurete kukedo
放 り投げる強さも 捨てるズルさも無くて
horinageru tsuyosa mo suteru zurusa mo nakute




*過ぎて行く 時の中で 変わりゆく 空の下で
sugite yuku toki no naka de kawari yuku sorano shita de
決 して忘れない 決 して解けない 絆がきっと 強さになる
keshite wasure nai keshite todokenai kizuna ga kitto tsuyosa ni naru
雲の様に ちぎれやすくて 虹の様に つかめなくて
kumo no you ni chigire uasukute niji no you ni tsukame nakute
決 して戻れない 決して汚せない ぼくらの青 キャンバス
keshite modorenai keshite yogosenai bokura no ao kyanbasu




恋も 夢も 終電車も ごちゃまぜ追いかけた
koimo yume mo shudensha mo gochamaze oikaketa
君の手を握ると 「 痛 い」と言った
kimi no te wo nigiru to itai to itta
恋も 夢も 涙声も 生きる全てだった
koi mo yume mo namidakoe mo ikiru subete datta
君の目を見ていた  本当がいつも言えなくて...
kimi no me wo mite ita hontou ga itsumo ienakute




このままじゃいられなくても これからに 流されても
kono mama ja irare nakutemo kore kara ni nagasarete mo
決 して変わらない  決 して嘘 じゃない  僕らが今 出会えた事
keshite kawaranai keshite uso ja nai bokura ga ima deaeta koto
鳥の様 に 自由なのに 風の様に 寂しかった
tori no you ni jiyuu nano ni kaze no you ni samishi katta
決 して戻れない 決 して汚せない 涙で塗った キャンバス
keshite modorenai keshite yogosenai namida de nutta kyanbasu




ボクらだけのキャンバス
bokura dake no kyanbasu




Comment






(編集・削除用)


管理者にだけ表示を許可

Trackback

URL
http://kaiya4553.blog70.fc2.com/tb.php/93-3d85e7c6
この記事にトラックバック(FC2Blog User)

プロフィール

司

Author:司
對付亂碼,火狐firefox閱讀安定。

最近の記事

最近のコメント

カテゴリー+月別アーカイブ

 

Plurk

Book Shelf

FC2カウンター

世界

free counters

カテゴリークラウド

KAITO

リンク

Copyright © 司 / Designed by Paroday
FC2ブログ